Ať máme cokoli, připoutáme se k tomu, a ono se to pak časem rozpadne. To je povaha čehokoli materiálního, takže o čem to je? "Miluji svůj nádherný hrad z písku, je tak úžasný! Ale on nevydrží, bude zničen; tolik snů..."
Avšak láska k těmto snům vychází ze srdce, neboť je zde přirozená potřeba živé bytosti po štěstí a naplnění. V tomto hmotném světě neustále zažíváme určitou prázdnotu srdce, vždy prožíváme nějaké tužby, dychtivost po něčem, nějakou naději, že se to možná stane. Ať je to cokoli, ať už chceme cokoli. "Třeba zbohatnu... třeba budu slavný... nebo bohatý a slavný! Možná se jednoho dne vzbudím a budu krásný... Je to nepravděpodobné, ale přece jen, stane se zázrak, nikdy nevíte. Může se to stát, tak budu čekat, co kdyby náhodou. Držím se tohohle malého stébla slámy, protože se to možná stane a já tak moc chci, aby se to stalo. Ó ano, možná se objeví má láska. Ano, ten, jenž je pro mě dokonalým protějškem, ten, který je pro mě jako stvořený, ten pravý!"
TEN pravý samozřejmě neexistuje! Není tu žádný dokonalý protějšek, neexistuje! Dříve či později se z toho stane zápas v boxu. Dokonalá kombinace neexistuje, takhle to není. Vytvořit fungující vztah je těžká práce. Nemůžete říct, že existuje manželství, které prostě jen tak funguje. Ne, vy na tom musíte pracovat. Je těžké, aby vztahy fungovaly, a ani tak nedostanete doopravdy to, o čem jste snili. To je hmotný svět!

na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ
durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ
andhā yathāndhair upanīyamānās
te ’pīśa-tantryām uru-dāmni baddhāḥ, (SB 7.5.31)
"No tak, nebuď konzervativní! Jo, to je v pohodě, dělají to všichni, úplně všichni."
Andhā yathāndhair upanīyamānās, slepý vede slepé. Te ’pīśa-tantryām uru-dāmni baddhāḥ a výsledek je, že zůstaneme spoutáni v okovech. Celý svět to dělá a všichni jsou v tomto materiálním světě pouze svázáni řetězy. Tři guny, někdy známé jako tři kvality hmotné přírody, jindy jako tři provazy, které nás poutají; to je to, co se stane.
Takže čistý oddaný se těmito věcmi nezabývá. Čistý oddaný myslí na Krišnu. Důležitý je Krišna, důležité jsou Krišnovy touhy, důležitá je Krišnova sláva, důležitá je služba pro Krišnu, důležité je Krišnovo jméno, adīyānāṁ samarcanam (ČČ Madhya-líla 11.31); důležité je vše, co je spojené s Krišnou. Tadīyā, cokoli spojené s Krišnou. Ganga kvůli prachu z Krišnových lotosových nohou. Tulasí déví je spojená s Krišnou: "tulasī kṛṣṇa-preyasi," vše, co je spojené s Krišnou.
‘ārādhanānāṁ sarveṣāṁ
viṣṇor ārādhanaṁ param
tasmāt parataraṁ devi
tadīyānāṁ samarcanam,’ (Padma Purana, citováno v ČČ Madhya-líla 11.31)
Pán Šiva řekl Párvatí v Padma Puráně: "Ze všech, kdo jsou hodni uctívání, je nejvyšší bytostí hodnou uctívání Pán Višnu. Avšak ještě výše jsou ty osobnosti, které s Ním mají vztah skrze službu." To je úžasné!
Šrímad Bhágavatam 8.12.6, 20. března 2013, Kapské Město, JAR
Původní text v angličtině zde.
Žádné komentáře:
Okomentovat