neděle 22. dubna 2012

Dosažení stavu visuddha-sattva

Jeho Svátost Kadamba Kánana Svámí, 30. března 2012, Cape Town, Jižní Afrika; SB 7.15.25

Nižší kvality hmotné přírody nás obzvláště svazují více a více s hmotnou energií. Je řečeno, že kvalita nevědomosti jsou ty druhy činností, které jsou škodlivé pro osobní rozvoj. Činnosti jako lenost, jezení nejedlých věcí, spaní víc než je potřeba, snění, iluze, šílenství, nedostatek čistoty, nepoctivost a hněv - toto všechno jsou symptomy nevědomosti.

Takže tama-guna je v tomhle směru zničující. Raja-guna je stav, kdy jsme vždy dychtiví si užívat. Jsme vždy dychtiví manipulovat s věcmi pro náš požitek. To je rajas. Neměli bychom si ale myslet:

„Být velmi aktivní je rajas.“

Když je někdo velmi aktivní v oddané službě, pak bychom neměli říkat:

„Proč jsi tak vášnivý?“

To není vášeň. Vášeň znamená, že máme touhu si užívat. Být aktivní v oddané službě je velmi žádoucí a být dychtivý, velmi pozorný sloužit a vzít každou příležitost sloužit je přesně to, co potřebujeme! Ne to, že se zůstaneme tak moc v dobru:

„Tahle služba je pro mě příliš vášnivá.“

To je ve skutečnosti vášeň, protože pak si chceme tu službu užívat:

„Užiju si tenhle typ služby, ale ne tamten typ služby.“

Ne, služba je taková, jaká je potřeba. Kvalita dobra znamená, že jsme jednoduše připraveni být pokorní, být nástrojem a být služebníkem, v opravdovém smyslu, a pracovat pro Krišnův prospěch - Jeho misi a Jeho vaišnavy a tak dále. A postupně člověk může dosáhnout stavu „visuddha-sattva“. „Visuddha-sattva“ je stav, kdy člověka nezajímá žádná osobní forma požitku, ale stane se přirozeně klidným.
Vasudéva, Krišnův otec, je popsán jako zosobnění tohoto stavu čistého dobra. Někdy je Vasudévův stav synonymem pro čisté dobro. V tomto vědomí čistého dobra Vasudévy se Krišna osobně manifestoval. Takže důležité je to, že když se srdce očistí, pak Krišna může vstoupit a může být usazen v srdci. Pak člověk může žít v tomto uctívání a službě Krišnovi celou dobu. Pak se naše zpívání také stane osvěžující zkušeností namísto námahy!

Přeložila Bh. Jana Jendrulková
Původní text v angličtině zde.
Přednáška v angličtině ke stažení zde.

Žádné komentáře:

Okomentovat